|
|
中國 北京 |
8610-65000000
|
|
|
中國 上海 |
8621-63748899 |
|
|
|
|
>> 翻訳会社-環球友連翻訳会社
|
|
Webローカリゼーション プロセス
― 外資系企業の方が中国オフィスのホームページを構築する場合
当社には、ウェブサイト翻訳とローカリゼーションに 関する独自のノウハウがあります。これは、ウェブ・デザイン、オーサリング、インターネット・マーケティング、検索エンジン登録・プロモーション、ウェブ スクリプト、ウェブ用テキストインターナショナリゼーション・ローカリゼーションの各分野での専?yィ「ng)蜑ニチームによ?zhィィn)チて蓄積されたものです。当社では、ウェブサイトの?hィ、o)|訳・ローカライズを行う際、独自のオンラインワークエリアにて作業を進めています。お客様への完成物の納品は、各ページ構造およ?zhィィn)ム関連付けが完全に機能することを確認の後、お客様のFTPサーバーへ直接アップロード致します。
フェーズ1 (Webローカリゼーションのコンセプトの把握)
クライアント様から十分な(cィィ)ヒアリングを行い、ローカライズするWebサイトの?hィ、o)レ的を明確にします。
特に重要な(cィィ)要求事項があればこの段階で明確にします。
ローカリゼーションの対象、Webサイトの構成およ?zhィィn)ムナビ(jiィ、)ゲーションな(cィィ)どもを検討します。
フェーズ2 (Webローカリゼーションプランのご提(cィ」i)案)
クライアント様のご予算やご要望に沿って、ローカリゼーションの対象、Webサイトの構成、ナビ(jiィ、)ゲーションおよ?zhィィn)ム納品までのスケジュールを決定します。
プロトタイプを作成してサイト全体の使い勝手な(cィィ)どもご提(cィ」i)案します。
フェーズ3 (Webローカリゼーションの実施とソリューションの評価)
実際にローカリゼーション作業を開始します。
その後、実際に各ページの作成を行います。
プロビ(jiィ、)デンス内で十分な(cィィ)テストを行った後、クライアント様にソリューションを評価していただきます。
コンセプトのず?jィャng)黷?cィィ)どがあれば修整していきます。
必要に応じてフェーズ3を繰り返します。
フェーズ4 (Webの公開)
Webを実際に公開します。
必要であれば、アクセス解析やキーワード解析を行い、さらにアクセス数の多いWebサイトへとブラッシュアップ(SEO対策の実施)していきます。
フェーズ5 (保守、管理、運用)
日(dィ。n)々更新、追加される情報をローカライズしたWebサイトにアップデートしていきます。
ローカライズしたコンテンツだけでな(cィィ)く、必要であれば日(dィ。n)本独自のコンテンツの作成な(cィィ)ども行います。
Webローカリゼーション例 |
|
|
デイデイツアーの中国サイト
ローカライズを元にリニューアルを重ねな(cィィ)がら、日(dィ。n)々増えていく膨大な(cィィ)データを管理し中国独自のキャンペーンページな(cィィ)ども作成。 |
|
|
米国ストレージ・メーカー、クアンタム社の中国サイト。
ローカライズを基本コンセプトとしな(cィィ)がら、中国独自のナビ(jiィ、)ゲーションを持たせるな(cィィ)ど情報を整理分類して構成。またトップページにはFlashを採用。 |
|
|
お問い合わせはeメール、又は電話・ファクスでお願い致します。
|
TEL : 8610-65000000 |
FAX : 8610-65000065 |
|
〒: 100084 |
住所(qiィ「ng): 北京 朝陽區農展館南路13號瑞辰国際中心605室 |
環球友連翻訳会社 |
|
|
|
|
|