会社案内
              サービス
              お客様
               サービス
               翻 訳
               通 訳
               ローカリゼーション
               翻訳品質
               品質管理(一般)
               品質管理(ローカライズ)
               用語管理
               機密保持
               ローカリゼーション
               ウェブサイト
               ソフトウェア
               ドキュメント
               DTPサービス
               業務の流れ
               価格表
               見積り
               ご発注
               お支払い

              対応言語
              英語翻訳
              フランス語
              中国語翻訳
              日(dィ。n)本語翻訳
              ロシア語翻訳
              イタリア語
              ドイツ語翻訳
              スペイン語
              オランダ語

               
              翻訳会社
              中國 北京

              8610-65000000

              中國 上海
              8621-63748899

               
              >> 翻訳会社-環球友連翻訳会社
              翻訳会社

              TraTool TRADOS    

              翻訳コストを下げ、 品質を安定化させるためのソリューション

              過去に翻訳したドキュメントをデータベース化。新しく翻訳をはじめる際に、過去に翻訳した文章(fィエ)に類似したものが出てきた際にデータベースを参照し表示するシステム−Tradosを導入。翻訳のスピードアップ、コストダウンを実現しました。

              翻訳メモリシステム利用のメリット

              コストダウン 過去に翻訳した文章(fィエ)の再利用を行っていくため、コストメリットが徐々に大きくな(cィィ)っていきます。
              品質向上 同じよ?zhィィn)、?cィィ)文章(fィエ)を翻訳する時に、文章(fィエ)のブレが無くな(cィィ)るため、翻訳の品質が向上します。
              納期短縮 新規で翻訳する文章(fィエ)が減っていくため、翻訳にかかる時間も徐々に短くな(cィィ)ります。

              こんな(cィィ)場合に特に有効です

              同じよ?zhィィn)、?cィィ)文章(fィエ)が繰り返し使用されている場合
              定期的に一部更新をしつづける場合
              →つまり、ソフトウェアのマニュアルな(cィィ)どの翻訳には最適です。

              経験豊富な(cィィ)ディレクターによ?zhィィn)驛Aドバイス

              翻訳メモリシステムの利用ははじめてのお客様にも、そのメリットから上手な(cィィ)使用法まで弊社の経験豊富な(cィィ)ディレクターが懇切丁寧にご相談に乗?zhィィn)轤ケていただきます。
              現状の翻訳のコストや納期に疑問を感じたことのある方は、是非いちどご連絡下さい。 御問い合わせはこちら
               
              Copyright (c) 環球友連中国語翻訳会社 All Rights Reserved
              伊人久久大香线蕉午夜av一区,2021在线无码最新,午夜美女福利视频,久久久精品免费福利电影